《阴阳师》手游海外趣闻:奇葩英译大赏,歪果仁的脑洞翻译集锦

《阴阳师》手游在海外,尤其是英语版本中,确实存在一些令人捧腹的奇葩翻译现象,这些翻译不仅展现了文化差异带来的幽默感,也反映了在跨文化传播过程中可能遇到的挑战和趣味性,以下是一些精选的海外趣闻及歪果仁的脑洞翻译集锦:

式神类翻译

1、妖狐 洋子:被翻译为“Youko”,保留了日语发音的同时,也带有一定的神秘色彩。

2、鸩 下巴:直接译为“Chin”,这个翻译显然是对原意的误解或玩笑性质的处理,因为“下巴”(chin)与“鸩”(zhen)在英文中没有直接的对应关系。

3、兵佣(俑):被翻译成了“Samurai X”,“X”可能是为了增加未知感和神秘感而添加的,但这样的处理让玩家可能会感到困惑。

《阴阳师》手游海外趣闻:奇葩英译大赏,歪果仁的脑洞翻译集锦

4、花鸟卷:简化为“Hana”,即叶奈的意思,这种直取音译的方式虽然简单,但也失去了原名中的意境美。

5、三尾狐:被称为“Mio”,而非直观的“Three-Tailed Fox”,同样体现了翻译的创意性和简洁性。

6、寄生魂:直接被译作“Parasite”(寄生虫),虽然准确传达了其寄生的特性,但在文化语境上可能与玩家的预期有所不同。

《阴阳师》手游海外趣闻:奇葩英译大赏,歪果仁的脑洞翻译集锦

7、灯笼鬼/提灯小僧:分别译为“Lantern Soul / Lantern Boy”,既保留了原有的形象特征,又赋予了新的灵魂意义。

皮肤类翻译

部分皮肤的翻译也同样充满趣味性,如猫掌柜的皮肤被译成“Jingle Bell”(铃儿响叮当),让人联想到圣诞节的气氛;金铃青衫则成了“Jingle Bell”,似乎也在强调其铃声特色,其他如“樱雨花鼓”、“云间飞羽”等也被赋予了新的英文名称,尽管有时难以完全对应中文的意境。

技能与御魂类翻译

技能和御魂的翻译更是五花八门,有的忠实于原文含义,有的则进行了大胆的创意发挥。“胧月雪华斩”在美服中被译为“December snow”(十二月的雪),虽然与原技能的华丽效果相去甚远,但却增添了几分冬日的气息;“堕天”则被译为“The falling”(坠落中……),简洁却富有画面感。“蝠翼御魂”直接对应为DC超级英雄“Nightwing”(夜翼),这种跨界的联想无疑增加了游戏的趣味性。

《阴阳师》手游海外趣闻:奇葩英译大赏,歪果仁的脑洞翻译集锦

《阴阳师》手游在海外的英译过程中充满了各种奇思妙想和意外之喜,这些翻译不仅展示了不同文化之间的碰撞与交流,也为玩家们带来了更多的欢笑和思考,游戏的不断发展和全球化的深入推进,相信未来的翻译工作会更加注重准确性和文化内涵的传承与创新。

也许你还喜欢

大话2江湖欢聚 兄弟依旧!19徽向着胜

江湖欢聚,兄弟依旧!《大话西游2》即将迎来19岁的生日,大家期盼已久的19周年嘉年华也将隆

《卧龙吟》三国争洛克王国宠物技能

《卧龙吟》是一款三国、策略游戏,以经典的三国题材、三国志情怀、耳熟能详的三国故事剧

手机侦探类推理手游推荐疯狂彩图魔

手机侦探类推理手游是很多的玩家很喜欢的游戏的类型之一,在手机侦探类推理手游中玩家可

游戏出海百花齐放 边飞车田园时光

在过去的2020年,“手游出海”已经成为手游行业重点热议的话题,受到了国内各游戏厂商的热

手机推理烧脑悬疑游戏推荐造梦西游

手机推理烧脑悬疑游戏是很多的玩家很喜欢的游戏的类型之一,在手机推理烧脑悬疑游戏中玩

电竞上海qq飞车银婚 《街头篮球三

2021年电竞上海全民锦标赛暨2021《街头篮球》SFSA全国超级联赛上海站的比赛将于本周末

手机侦探推理游戏推荐 明星大侦荒

手机侦探推理游戏是很多的玩家很喜欢的游戏的类型之一,在手机侦探推理游戏中玩家可以体

国士无双《战争与文明》英梦幻西游

国士无双,英雄无畏!《战争与文明》英雄统御活动再临,活动开放期间,不仅有经典活动英雄统

《宝可梦海牛骑手 库奇大探险》“

盛夏的奇遇,探险的狂欢!由网易、The Pokémon Company、GAME FREAK inc.合作开发的

纯文字修仙手机游戏推荐 文字孙悟

纯文字修仙手机游戏,非常适合上班族的你,即使没有太多的时间去完也可以通过挂机来快速升